#火曜日・一週間スペイン語チャレンジ

西語学習

火曜日のお題は「好きな芸能人」についてでした。

多くの人からたくさんの作文もらいとても嬉しいです。

たくさんの人の作文の中には色々な素敵な表現やレベルの高い文法などがあり、今回も許可をもらったのでみんなに紹介したいと思います。

火曜日作文「まーEn Españasa」さん

TwitterアカウントまーEn España(@UGFHVBCsfZKzdni)

Mi famosa favorita es YUI, que es una cantante de Japón. No puedo olvidar la primera vez que la vi en televisión cuando era más joven. La música que estaba tocando con la guitarra era muy buena. Desde ese momento, me gustan mucho las canciones que ella compone y su personalidad también.

Siempre compro sus CDs cada vez que sale una nueva canción. Desde entonces, su música ha estado en mi vida por muchos años y es una parte de mi vida. 

Ella es muy importante para mí. Siempre puedo estar animada y positiva aunque esté triste cuando escucho sus canciones. Me gusta leer su blog también porque puedo saber qué piensa para hacer música.

Ella es una fuerte influencia en mi vida y mi manera de pensar. ¡Me encanta todo de ella! Si no estuviera ella, creo que mi personalidad sería muy diferente a la de ahora.

Ester
Ester

芸能人は日本語で、スペイン語にはない表現です。
皆さんComedianteと呼びますが、Comedianteは日本語でいうコメディアンや芸人・役者の意味なので、芸能人は有名な人と同じ意味になります

si 接続法過去,過去未来形〜(〜だったら、〜するだろう)

接続法は難しく感じて多くの人が苦手意識を持ってしまう課だと思いますが、

この文法はフレーズとして覚えてしまえば、多用できる表現で、本当に便利です。

Si no estuviera ella, creo que mi personalidad sería muy diferente a la de ahora.

もし、彼女じゃなかったら、おそらく私の性格は今の物とは大分異なっていただろう。

si〜 , si〜に接続法過去をおき、,の後は過去未来形をおきます

実現しないけれども、『もし〜だったら、〜だろう』という表現になり、覚えておきたいフレーズです。

是非皆さんも使ってみてください。

それでは皆さん次の作文頑張りましょう!

コメント

  1. […] 火曜日 好きな芸能人 […]

  2. […] 火曜日 好きな芸能人 […]

  3. […] 火曜日 好きな芸能人 […]

  4. […] 火曜日 好きな芸能人 […]

  5. […] 火曜日 好きな芸能人 […]

タイトルとURLをコピーしました