【比較級・スペイン語】簡単ナチュラルな比較級表現は3つ

西語学習

・スペイン語の比較級って難しいイメージ

・Másとmenosの違いって?

・tanと comoのどちらを使えばいいの?

という疑問をお持ちの方の悩みを解決できる記事となっています。

いつものようにエステル先生の授業といっしょにスペイン語を解決していきましょう!

この記事を読めば、ネイティブが使う自然なスペイン語を習得することがきます。

例文は全てネイティブ作成したものですから、日本人が書いている例文よりもしっかりとしたナチュラルなスペイン語が書かれています。

【比較級】ナチュラルな比較級表現は3つ

スペイン語の比較級はとても簡単で、3つのパターンがあります。

優等・劣等・同等比較の3つです。

しかし、実際に使われているのは上級・同等の2つのみです。

これは参考書などを開くと3つ全て書いてある物が多いですが、自然なスペイン語とは程遠いスペイン語の文法になります。

その点も説明しながら紹介していきます。

優等比較級 más + 形容詞(adjetivo) + que

まずは優等比較級です。

文法用語を聞くとチンプンカンプンですが、主語が目的の対象物よりも優れている比較級です。

上記の画像のように主語はJorgeホルヘで対象となるのはAnaアナです。

ホルヘはアナよりもAdjetivo形容詞という点が優れているという比較級になり

A は B よりも Adjetivo形容詞 です
A es más adjetivo que B

という構文になります。

さらに例文をみて練習してみましょう!

España es más calurosa que rusia.
スペインはロシアより暑いです。

China es más grande que japón.
中国は日本より大きいです。

Las motos son más rápidas que los coches.
バイクは車より早いです。

劣等比較級 menos + 形容詞(adjetivo) + que

劣等比較級は主語が比較対象に比べて劣っている・または比較対象ほど〜ないという意味になります。

上記の優等比較級の反対の意味になります。

肯定文にもかかわらず、主語は比較対象よりも劣っているという意味になるので、日本語訳は否定文になります。

上の図を直訳すると、アナはホルヘよりも背が高いということが少ない

つまり、背が高くない。という意味なので、否定文として訳すことができます。

A は B よりも Adjetivo形容詞 でない
A es menos adjetivo que B

Tailandia es menos caro que japón
タイは日本より高くないです。

El tren es menos rápido que el avión.
電車は飛行機より早くないです。

La ropa de Zara es menos cara que la ropa de Gucci.
ザラの服はグッチより高くないです。

同等比較級 tan + 形容詞(adjetivo) + como

同等比較級は主語が対象物と同じくらい〜だという意味になります。

比較級はmás menosとqueを使っていたのに対し、同等比較級はtan comoを使うので、注意が必要です。

A は B と同じくらい Adjetivo形容詞 です
A es tan adjetivo como B

La sagrada familia es tan famosa como la Torre Eiffel.
サクラダファミリアはエッフェル塔ぐらい有名です。

Madrid es tan cara como Barcelona.
マドリードはバルセロナと同じぐらい高いです。

Luis es tan tímido como Eva.
ルイスはエバと同じぐらい怖がりです。

今回の記事はいかがでしたか

ぜひ楽しんでください

ほかにもスペインの情報やスペイン語について記事を書いています。

ツイッターでもいろいろ発信しているので、フォロー登録してもらえると更新の励みになります。

りょー(@pawnspanish)

タイトルとURLをコピーしました